Qué es nuestro Himno Nacional?Nuestro Himno Nacional es un
canto a la patria, es el canto oficial de todos los hondureños.
Nuestro
Himno Nacional esta compuesto por siete estrofas y un coro. Cada estrofa esta
formada por ocho versos decasílabos siendo en su total 64 versos. Lleva el
acento métrico en la tercera, sexta y novena sílaba. Debe cantarse con un ritmo
de marcha en compas de cuatro cuartos especialmente en el coro y en una forma
moderada y pasiva los solos. La entonación debe hacerse en la tonalidad de Si
Bemol Mayor ya que es la tonalidad que ofrece mayor comodidad para el registro
vocal de los niños. El movimiento musical del coro se llama ALLEGRO que quiere
decir alegre, airoso, marcial y expresivo. El movimiento musical del solo se
llama ANDANTE y quiere decir lento, pasivo, moderado y triste. Se empieza a
cantar al cuarto tiempo del compás.
Los autores del Himno
Nacional de Honduras son: • La letra: El poeta Augusto C.
Coello nacido en la ciudad de Tegucigalpa un 1º de septiembre de 1883 y falleció
en la ciudad de San Salvador el 8 de septiembre de 1941.
• La música: El
maestro Carlos Hartling, nacido un 2 de septiembre de 1869 en el pequeño poblado
de Schlotheim, Erfurt; capital del estado de Turingia, Alemania Federal y
falleció en la ciudad de Santa Tecla, El Salvador un 13 de agosto de
1820.
• El argumento: El autor del argumento es el Licenciado Gualberto
Cantarero Palacios nacido en la aldea de San Jerónimo, municipio de Jesús de
Otoro, departamento de Intibucá.
El Himno Nacional de Honduras relata
dentro del orden cronológico la historia de nuestra patria, desde el período
precolombino, descubrimiento, conquista, colonización y la proclamación de la
independencia de 1821. Constituyendo así a una alusión cronológica de los
principales hechos y fenómenos históricos, comenzando con la existencia
precolombina y terminando con la organización del Estado libre, soberano e
independiente.
El
Himno Nacional de Honduras se debe marcar siguiendo cuatro
movimientos:
Primer
movimiento (tiempo) hacia abajo, segundo movimiento (tiempo) hacia la izquierda,
tercer movimiento (tiempo) hacia la derecha y el cuarto movimiento (tiempo)
hacia arriba.
El Himno Nacional de Honduras en relación a los demás himnos de
Centroamérica es eminentemente poético y pacifista con excepción de la última
estrofa que nos invita a defender la Patria, es menos extenso que el de
Guatemala y El Salvador, y su música esta inspirada en las marchas
alemanas.
La música presenta dificultad de entonación para las
voces masculinas, siendo alcanzables con mayor facilidad las notas por las voces
femeninas.
Criticas al Himno Nacional de Honduras
En cuanto a la letra, se le atribuye que el poema es muy extenso;
sin embargo son varios himnos nacionales de América que son más extensos que el
nuestro por ejemplo: Los himnos de Argentina, Colombia, Uruguay y
Brasil.
En cuanto a la música se afirma que ha sido tachada de
incongruente, no adecuada, sin ritmo elevado y sin carácter masculino que
exprese los atributos de la nación hondureña.
Afirmamos que el Himno
Nacional de Honduras es original porque desde el punto de vista literario a
diferencia de otras composiciones poéticas, nos narra las diferente etapas de
nuestra historia patria y desde el punto de vista musical podemos afirmar que no
se parece parcial o totalmente con los himnos de otros
países.
Aspectos del Himno Nacional de
Honduras• HISTORICO : Por el orden cronologico
de la primera a la sexta estrofa nos habla de
acontecimientos ocurridos desde la época
precolombina hasta nuestros días .
•
PATRIOTICO: Por su
séptima y última estrofa
•
JURIDICO:Porque está amparado en
sus dos decretos que para nosotros los hondureños son leyes, estos
dos decretos son el Nº 42 de su emisión y el decreto Nº
34 de su aprobación.
•
ARTISTICO: Por su letra y musica. En
la letra nos encontramos con un bello poema y en la
musica con una extraoridnaria obra musical.
Después de haberse interpretado
el Himno Nacional el director de la escuela o instituto debe proceder a la
juramentacion de la Bandera .
CORO
Tu bandera es un
lampo de cielo
por un bloque de nieve cruzado;
y se ven en su
fondo sagrado
cinco estrellas de pálido azul;
en tu emblema, que
un mar rumoroso
con sus ondas bravías escuda,
de un volcán, tras
la cima desnuda,
hay un astro de nítida luz.
I
estrofa
India virgen y hermosa dormías
de tus mares al
canto sonoro,
cuando echada en tus cuencas de oro
el audaz
navegante te halló;
y al mirar tu belleza extasiado,
al influjo
ideal de tu encanto,
la orla azul de tu espléndido manto
con su
beso de amor consagró.
II estrofa
De un país donde
el sol se levanta,
más allá del Atlante azulado,
aquel hombre
que te había soñado
Y en tu busca a la mar se lanzó
Cuando
erguiste la pálida frente,
en la viva ansiedad de tu anhelo,
bajo el dombo gentil de tu cielo
ya flotaba un extraño pendón.
III estrofa
Era inútil que el indio tu amado
se aprestara a la lucha con ira,
porque envuelto en su sangre
Lempira,
en la noche profunda se hundió;
y de la épica hazaña,
en memoria,
la leyenda tan sólo ha guardado
de un sepulcro el
lugar ignorado
y el severo perfil de un peñón.
IV
estrofa
Por tres siglos tus hijos oyeron
el mandato
imperioso del amo;
por tres siglos tu inútil reclamo
en la
atmósfera azul se perdió;
pero un día de gloria tu oído
percibió, poderoso y distante,
que allá lejos, por sobre el
Atlante,
indignado rugía un león.
V
estrofa
Era Francia, la libre, la heroica,
que en su
sueño de siglos dormida
despertaba iracunda a la vida
al reclamo
viril de Dantón:
Era Francia, que enviaba a la muerte
la cabeza
del Rey consagrado,
y que alzaba soberbia a su lado,
el altar de
la diosa razón.
VI estrofa
Tú también, ¡oh mi
patria!, te alzaste
de tu sueño servil y profundo;
tú también
enseñastes al mundo
destrozado el infame eslabón.
Y en tu suelo
bendito, tras la alta
cabellera de monte salvaje,
como un ave de
negro plumaje,
la colonia fugaz se perdió.
VII estrofa
Por guardar ese emblema divino
marcharemos, ¡oh patria!,
a la muerte;
generosa será nuestra suerte
si morimos pensando en
tu amor.
Defendiendo tu santa bandera,
y en sus pliegues
gloriosos cubiertos,
serán muchos, Honduras, tus muertos,
¡pero
todos caerán con honor!